top of page


日文老師Hiroshi派遣(ハケン)到府
大家好,我是Hiroshi。大家今天的工作都順利嗎?公司薪水、福利好嗎?有需要學習日文的話,Hiroshi可以專案派遣到各位家裡教學喔!冗談だよ。真に受けないでね。(開玩笑別當真喔XDDD)。最近は猫の手も借りたいほど忙しい><(最近忙到要跟貓借手了:超忙)...
linchanghong1017
2024年12月1日讀畢需時 2 分鐘


稲妻(いなずま)來了我好怕
「稲妻」這個漢字的意思和字面上非常不一樣,是閃電的意思。過去Hiroshi曾一度以為是用來比喻妻子如同閃電一樣可怕,嗯~但後來想想,應該是比喻妻子跟閃電一樣閃閃動人、引人注目,「稲妻」才被用來比喻閃電。 其實。在古代「稲妻」也寫成稲夫,在這裡「夫、妻」並非指先生或太太的意思...
linchanghong1017
2024年12月1日讀畢需時 2 分鐘


對不起我錯了,土下座(どげざ)
大家有看過半澤直樹嗎?「以牙還牙,加倍奉還」(歯には歯を、倍返しだ(はにははを、ばいがえしだ)),等了好久聽說續集會在2020年播出,還記得大壞蛋大和田常務、銀行支店長淺野認錯下跪那幕,Hiroshi感到很療癒。我在日商公司上班過,完全可以體會日本職場的文化。...
linchanghong1017
2024年12月1日讀畢需時 1 分鐘
日本人常見的五種文法誤用
1.今日はすごい暑いですね ⇒今日は「すごく」暑いですね。(副詞用法才對) 今天超熱的 2.あ、全然大丈夫ですよ。 ⇒あ、「絶対に」大丈夫ですよ。(全然只能用於否定) 完全沒有問題 3.その店では花が売っています。 ⇒その店では花が「売られて」います。(要用被動)...
linchanghong1017
2024年12月1日讀畢需時 1 分鐘


肚子餓了,來碗拉麵(ラーメン)吧
Hiroshi至今仍難忘當初在京都留學的日子(遙望)。那時候,除了在宿舍自己煮飯以外,偶而也會外食,拉麵就成為窮學生Hiroshi的最佳選擇。你知道嗎?拉麵「ラーメン」是外來語片假名,發音跟寫法都與中文的拉麵雷同。 在1900年代,來自上海和廣東的中國人開始在日本賣切面,昭...
linchanghong1017
2024年12月1日讀畢需時 3 分鐘


linchanghong1017
2024年12月1日讀畢需時 0 分鐘


(不同領域詞彙及文章教學) 何謂勒索軟體
參考文章: https://hiroshijapanese.com/2019/05/%E3%82%89%E3%82%8C%E3%82%8B%E7%9A%84%E5%9B%9B%E7%A8%AE%E4%BD%BF%E7%94%A8%E6%96%B9%E5%BC%8F/">ht...
linchanghong1017
2024年12月1日讀畢需時 1 分鐘


linchanghong1017
2024年12月1日讀畢需時 0 分鐘


linchanghong1017
2024年12月1日讀畢需時 0 分鐘


linchanghong1017
2024年12月1日讀畢需時 0 分鐘


linchanghong1017
2024年12月1日讀畢需時 0 分鐘


linchanghong1017
2024年12月1日讀畢需時 0 分鐘


linchanghong1017
2024年12月1日讀畢需時 0 分鐘


linchanghong1017
2024年12月1日讀畢需時 0 分鐘


linchanghong1017
2024年12月1日讀畢需時 0 分鐘


linchanghong1017
2024年12月1日讀畢需時 0 分鐘


(接尾詞)~高(だか)
「高(たか)」這個字代表的是一種總量或是極限的概念 若放在名詞後方形成複合字,則會連濁變成「高(だか)」 常見的字很多像是 「生産高(生產量)」 「売上高(銷售總額)」 「出来高(成交量)」 「外貨準備高(外匯存底)」 「収穫高(收穫量)」 另外也有很多慣用句與...
linchanghong1017
2024年11月5日讀畢需時 1 分鐘


(文型)~によって與~によっては的差異
今天跟大家介紹的是一個大家容易搞混的用法 ~によって有許多意思,可以表示原因、創作者、方法等等
linchanghong1017
2024年10月1日讀畢需時 1 分鐘


られる的四種使用方式
られる(被動形式)有四種用法可能、尊敬、被動(受身)以及自發自發的概念比較困難,可以理解成自然而然發生或是產生的狀況 1、転校して来られた山田さんです。 (尊敬) 2、ふもとまで、一時間で降りられる。 (可能) 3、社長は大きな魚に食べられた。 (被動)...
linchanghong1017
2024年9月19日讀畢需時 1 分鐘


具有類似被動意涵的自動詞
有些日文動詞本身是具有類似被動的意涵的, 有些日文動詞本身是具有類似被動的意涵的, 像是上述那些動詞。有些自動詞與他動詞的被動意思類似, 但就更偏向事實或是現象描寫,而不是強調是被誰做了什麼事。 例:汚職したことが世間に知れてしまった。...
linchanghong1017
2024年7月28日讀畢需時 1 分鐘
bottom of page