top of page


台灣總統大選用語
台灣總統大選用語 与党 執政黨 野党 在野黨 激しさを増す 愈趨劇烈 選挙を前に、与党と野党の対立が激しさを増している。 選舉前執政黨和在野黨的對立越演越烈。 有権者 選民 〇〇に清き一票を投じる 將神聖的一票投給〇〇 有権者の皆さんにお願いします。清き一...
linchanghong1017
4月14日讀畢需時 2 分鐘
0 則留言
![[~じゃない/~じゃん]不是嗎?(強烈反問,常帶有傻眼、驚訝或指責語氣)](https://static.wixstatic.com/media/48cedd_6a09eb4a2dbe44afa517934d82b10b2f~mv2.png/v1/fill/w_333,h_250,fp_0.50_0.50,q_35,blur_30,enc_avif,quality_auto/48cedd_6a09eb4a2dbe44afa517934d82b10b2f~mv2.webp)
![[~じゃない/~じゃん]不是嗎?(強烈反問,常帶有傻眼、驚訝或指責語氣)](https://static.wixstatic.com/media/48cedd_6a09eb4a2dbe44afa517934d82b10b2f~mv2.png/v1/fill/w_454,h_341,fp_0.50_0.50,q_95,enc_avif,quality_auto/48cedd_6a09eb4a2dbe44afa517934d82b10b2f~mv2.webp)
[~じゃない/~じゃん]不是嗎?(強烈反問,常帶有傻眼、驚訝或指責語氣)
~じゃない/~じゃん 不是嗎? (強烈反問,常帶有傻眼、驚訝或指責語氣) もう!だから触っちゃだめだって言ったじゃない。 え~、チョコレートを食べてる。さっきドーナツを食べたじゃない。 この前言ったじゃないか。先生って呼ぶなって。 齁!所以我不是跟你說不能碰嗎?...
linchanghong1017
4月13日讀畢需時 1 分鐘
0 則留言


小劇場9:我很會睡覺
強み 強項 これといった+名詞 特別的~ 強いて言えば 硬要說的話 睡眠の質 睡眠品質 A: それでは、面接を始めます。まず自己 紹 介をしてください。 B: 私はヒロシと申します。台湾大学卒 業で、交換研究院生として1年間 京...
linchanghong1017
4月13日讀畢需時 2 分鐘
0 則留言
![[ひっぱりだこ、引く手あまた]很夯、大家搶著要](https://static.wixstatic.com/media/48cedd_2c05955fbe8942ac8acf19596eda875d~mv2.png/v1/fill/w_333,h_250,fp_0.50_0.50,q_35,blur_30,enc_avif,quality_auto/48cedd_2c05955fbe8942ac8acf19596eda875d~mv2.webp)
![[ひっぱりだこ、引く手あまた]很夯、大家搶著要](https://static.wixstatic.com/media/48cedd_2c05955fbe8942ac8acf19596eda875d~mv2.png/v1/fill/w_454,h_341,fp_0.50_0.50,q_95,enc_avif,quality_auto/48cedd_2c05955fbe8942ac8acf19596eda875d~mv2.webp)
[ひっぱりだこ、引く手あまた]很夯、大家搶著要
ひっぱりだこ 引く手あまた 很夯、大家搶著要 ヒロシお兄ちゃんは、子供たちから大人気で引っ張りだこです。 鈴木さんはAIの専門家だから、今時、引く手あまたでしょう。 Hiroshi哥哥非常受孩子們歡迎大家搶著要。 鈴木先生是AI的專家,現在應該正夯吧。
linchanghong1017
4月13日讀畢需時 1 分鐘
0 則留言
居然](https://static.wixstatic.com/media/48cedd_ee73329b42904cb8ae8bde96b7144782~mv2.png/v1/fill/w_333,h_250,fp_0.50_0.50,q_35,blur_30,enc_avif,quality_auto/48cedd_ee73329b42904cb8ae8bde96b7144782~mv2.webp)
居然](https://static.wixstatic.com/media/48cedd_ee73329b42904cb8ae8bde96b7144782~mv2.png/v1/fill/w_454,h_341,fp_0.50_0.50,q_95,enc_avif,quality_auto/48cedd_ee73329b42904cb8ae8bde96b7144782~mv2.webp)
[なんて](表示對內容的意外或不可置信)居然
なんて (表示對內容的意外或不可置信) 居然 付き合っている彼女が未成年だったなんて信じられない。 ここで先生に会えるなんて思ってなかったよ。 不敢相信交往的女友居然未成年。 沒想到居然會在這裡遇到老師。 A: お前が薦めた株が暴落したじゃないか。どうしてくれるんだ! B:...
linchanghong1017
4月13日讀畢需時 1 分鐘
0 則留言


小劇場8:我怎麼死的
止す 停止 俺が考えるに~ 我在想~ 前髪 瀏海 パーマ 燙髮 A: (目が覚めた)ここどこ?お前誰? B: 地獄。俺は死神だ。 A: 地獄?変な冗 談止しなよ。笑えないし。 B: ほんとだよ。お前死んでんだよ。Netflixを見てたとき、笑いすぎて窒息 死した。 A:...
linchanghong1017
4月13日讀畢需時 1 分鐘
0 則留言


三種たこ
蛸 章魚 胼胝 繭 凧 風箏 私はたこ焼きが大好きです。 たこ足配線は便利ですが、火災の原因になりかねないので要 注 意です。 我非常喜歡章魚燒。 延長線(多插座)很方便,但是要注意可能變成火災發生的原因。 カッターナイフで足裏のタコを除去しようとしたら、肉を削ぎ落として...
linchanghong1017
4月13日讀畢需時 1 分鐘
0 則留言
![[~でいる]保持…的狀態、以…的狀態存在](https://static.wixstatic.com/media/48cedd_ccbeaf54974748a0be067991f511b4b6~mv2.png/v1/fill/w_333,h_250,fp_0.50_0.50,q_35,blur_30,enc_avif,quality_auto/48cedd_ccbeaf54974748a0be067991f511b4b6~mv2.webp)
![[~でいる]保持…的狀態、以…的狀態存在](https://static.wixstatic.com/media/48cedd_ccbeaf54974748a0be067991f511b4b6~mv2.png/v1/fill/w_454,h_341,fp_0.50_0.50,q_95,enc_avif,quality_auto/48cedd_ccbeaf54974748a0be067991f511b4b6~mv2.webp)
[~でいる]保持…的狀態、以…的狀態存在
~でいる 保持…的狀態、以…的狀態存在 できるものなら、いつまでも大学生でいたい。 すまないが、ちょっと一人でいたいから出ていってくれる? 如果可以的話,想要一直當大學生。 抱歉,我想要一個人,你可以出去一下嗎? 人の言うことをあまり気にせず、ありのままの自分でいてください...
linchanghong1017
4月13日讀畢需時 1 分鐘
0 則留言


小劇場7:不要丟下我
見捨てる 拋棄、扔下 ~に用がない 不需要~ 家業が傾く 家道中落、家業式微 そうでなけりゃ 若非如此 A: あたしを見捨てないでください。あたしにはヒロシ君が必要なの。 B: お前にはもう用がないよ。俺はさ、最初からお前のことを金づるとしか思ってなかったから。 A:...
linchanghong1017
4月13日讀畢需時 1 分鐘
0 則留言
![[~を顧みない]不顧](https://static.wixstatic.com/media/48cedd_f2569b6f34314903a76c134d2ab6470b~mv2.png/v1/fill/w_333,h_250,fp_0.50_0.50,q_35,blur_30,enc_avif,quality_auto/48cedd_f2569b6f34314903a76c134d2ab6470b~mv2.webp)
![[~を顧みない]不顧](https://static.wixstatic.com/media/48cedd_f2569b6f34314903a76c134d2ab6470b~mv2.png/v1/fill/w_454,h_341,fp_0.50_0.50,q_95,enc_avif,quality_auto/48cedd_f2569b6f34314903a76c134d2ab6470b~mv2.webp)
[~を顧みない]不顧
彼は自らの危険を顧みず、川に飛び込んで溺れていた河童を助けた。 うちの夫は仕事の鬼で、家庭を顧みない。 他不顧自己的危險,跳入河裡拯救溺水的河童。 我的丈夫是工作狂,完全不顧家庭。 他の乗 客への迷惑も顧みず、ヒロシ先生は電車の中でポールダンスの練 習をしていた。...
linchanghong1017
4月13日讀畢需時 1 分鐘
0 則留言


~って言ってたじゃん=~と言っていたじゃない?
~って言ってたじゃん=~と言っていたじゃない? 你不是說…嗎? A:この前、200万円貸してくれるって言ってたじゃん。とぼけるなよ。 B:え?そんなこと言ったっけ? A:之前你不是說要借我200萬日元嗎?別裝蒜了! B:咦?我有這樣說嗎? A:パパ、今 週...
linchanghong1017
2月23日讀畢需時 1 分鐘
0 則留言


小劇場6:我跟你媽你要救誰
命を懸ける 賭上性命、拼命 金づち 旱鴨子 大体 本來一開始~ (批判他人之前常用的開頭) 巻き込む 牽連、捲入 A:ねえ、あたしかわいい? B:うん、ミミちゃんほどかわいい女の子はいないよ。 A:あたしのこと、好き? B:もちろん、大好きだよ。 A:どれぐらい好きなの?...
linchanghong1017
2月22日讀畢需時 1 分鐘
0 則留言


さきだつ的三種用法
〇~の前に 在…之前 〇先に死ぬ 先去世 〇お金 錢 会議に先立ちまして、わたくしがポールダンスを披露いたします。(笑) 会議に先立ちまして、ヒロシ会 長よりご挨拶いたします。 在開會前,我先來表演鋼管舞。(笑) 在開會前,由Hiroshi會長致詞。...
linchanghong1017
2月16日讀畢需時 1 分鐘
0 則留言


~につながる
(-)=~という悪い結果を招く (負面)導致、造成不好的結果。 (+)=~に貢献する、 ~といういい結果をもたらす (正面)對…有貢獻、帶來好的結果、有助於、促成。 ~につながる(-) 早食いは肥満につながります。 歩きスマホは事故につながりかねないので、やめましょう。...
linchanghong1017
2月16日讀畢需時 1 分鐘
0 則留言


小劇場5:還我錢來
利回り 投報率 元本 本金 訴える 提起訴訟 ~もんなら~てみろ 你辦的到的話就試試看阿 A:金返してくれ!利回り20%って言ったじゃないか? B:利息は払ったじゃん。でも、元本を返すなんて一言も言ってないと思うけど? A:把錢還我!你不是說報酬率是20%嗎?...
linchanghong1017
2月16日讀畢需時 1 分鐘
0 則留言
![[~気]打算](https://static.wixstatic.com/media/48cedd_7fec8d09a9ce4de186469acc231ebfe4~mv2.png/v1/fill/w_333,h_250,fp_0.50_0.50,q_35,blur_30,enc_avif,quality_auto/48cedd_7fec8d09a9ce4de186469acc231ebfe4~mv2.webp)
![[~気]打算](https://static.wixstatic.com/media/48cedd_7fec8d09a9ce4de186469acc231ebfe4~mv2.png/v1/fill/w_454,h_341,fp_0.50_0.50,q_95,enc_avif,quality_auto/48cedd_7fec8d09a9ce4de186469acc231ebfe4~mv2.webp)
[~気]打算
~気 打算 訳の分からんこと言って俺を騙す気?百年早いんだよ。 あいつは、会社の機密データを盗んで、ライバル社に売る気だったみたいだよ。 想說些莫名其妙的話來騙我? 你還太嫩了! 那傢伙好像打算盜取公司的機密資訊, 賣給競爭對手的樣子。...
linchanghong1017
2月16日讀畢需時 1 分鐘
0 則留言


~と思って(い)ました、~と思い込んで(い)ました)
~と思って(い)ました、 ~と思い込んで(い)ました 我原本以為、我一直以為 例:中学生になるまでは、サンタクロースは本当にいると思っていました。 例:小さいころ、カナダはアメリカの一部だと思ってました。 例:上國中之前,我一直以為真的有聖誕老人。...
linchanghong1017
2月8日讀畢需時 1 分鐘
0 則留言


小劇場4:王位就繼承給你了
重んじる 重視、給予高評價 しきたり 傳統、習俗 達者 健康勇健的 A:ヒロシ国王、救 急 車が間もなく到 着します。もうちょっと頑張ってください。 B:わしはもうダメだ。次期国王はお前だ。この国のことを頼んだぞ。 A:Hiroshi國王,救護車馬上就要到了,請再堅持一下!...
linchanghong1017
2月8日讀畢需時 1 分鐘
0 則留言
![[(僕が)思うに(は)、~]我覺得](https://static.wixstatic.com/media/48cedd_600deb4551ea4610a178eb2e2e437c7b~mv2.png/v1/fill/w_333,h_250,fp_0.50_0.50,q_35,blur_30,enc_avif,quality_auto/48cedd_600deb4551ea4610a178eb2e2e437c7b~mv2.webp)
![[(僕が)思うに(は)、~]我覺得](https://static.wixstatic.com/media/48cedd_600deb4551ea4610a178eb2e2e437c7b~mv2.png/v1/fill/w_454,h_341,fp_0.50_0.50,q_95,enc_avif,quality_auto/48cedd_600deb4551ea4610a178eb2e2e437c7b~mv2.webp)
[(僕が)思うに(は)、~]我覺得
(僕が)思うに(は)、~ 我覺得 僕が思うに、体脂肪率は低ければ低い方がいい。 私が思うには、給 料が高い仕事よりも、達成感が味わえる仕事の方がいいです。 我覺得體脂肪率越低越好。 我覺得,比起薪水高的工作,能夠獲得成就感的工作更好。...
linchanghong1017
2月8日讀畢需時 1 分鐘
0 則留言


という=つう
つうか(極簡略之口語說法)=~というか 話說回來、還是該這樣講呢 っつうの=~というの、というんだ 就說…了阿 例:つうか、お前、よくあんな会社で働けるな。 例:だから行きたくねえっつうの。 例:話說回來,你居然可以在那種公司工作耶。 例:阿我就說不想去了啊。...
linchanghong1017
2月8日讀畢需時 1 分鐘
0 則留言
bottom of page